Beth: Boog? Boog! Have you seen Dinklemen? Come on go get him! Boog? Booooog. Come on, wake up! Morning, sleepyhead! Time to get up! Finally! Houston... I think we have visual! Come over here, you big lug. What about Dinkleman? Do you have Dinkleman with you? Nod like this for yeeesss... Or like this for nooo... Well, do you have him? No, you don't, you big lair. Find your Dinkleman doll and then we'll go. So? Did you find Dinkleman? Yes... or no? So you found him. Great! That's my boy! Ooh, you two are sooo cute! Now hop in the back and let's going! Perfect! Al aboard! Hold on to your fur. Cause the best mobile is about to launch. Destination, Timberline. It's what it think it is? Careful. We don't know what is been Hey, what's that you just pick up? Would you look at that! Open Season isn't for a few more days, but Shaw's already killed a deer. Grr! That guy really cahps my khakis. You stay here, Boog. I'm gonna to give him a piece of my mind.
Eliot: Psst! Psst! Hey bear, over here!
Boog: Are you talking to me?
Eliot: Yeah. I'm Eliot. What's your name?
Boog: My name's Boog.
Eliot: Listen, you gotta help me. Can you untie me?
Boog: Untie you? No way. That's Shaw truck you're tied to.
Eliot: What's a Shaw?
Boog: Only the nastiest hunter in town. Wouldn't wanna make him angry at me, you know what I'm saying?
Eliot: Oh no! I don't want to be mounted on a wall! You have to untie me! Please?
Shaw: Hey! He's gettin' away!
Gordy: Shaw! No shooting in town!
Shaw: But, that bear leaned over and untied my buck! Didn't you see that?
Gordy: (Laughs) You've been living in the woods too long, Shaw!
Shaw: I saw you untie my deer. You made an enemy, today, bear. I'm gonna get you someday, understand?
Beth: Shaw! You get away from him!
Shaw: Enjoy the comfort, bear! You'll have to go back in nature some day, and when that day comes I will be there, waiting!
Beth: Don't worry about him, Boog. He can't do anything to you while you're safe under my roof.
Boog: Huh? What's that? Who's there?
Eliot: Hey buddy! It's me, Eliot! Hey, over here. Hey! Open the door and lemme in! I'm busting you outta here, let's go, let's do this!
Boog: Nah cornflake! You got it all twisted, this here, this is my home!
Eliot: Sweeeeet! Hey, is that a bed? Ooh... I get it, you're like a pet!
Boog: I ain't nobody's pet!
Eliot: Riiiight! Matching food and water bowl set, you're a pet! I got something that'll make you come with me. Get a whiff of this! There's this place in town that has stacks of 'em. Come this way, I know a shortcut. This is it, my friend. You try and find a way inside while I stay here and uh, scan the area!
Boog: Maybe we should come back tomorrow.
Eliot: Aw, where's sensitive adventure? See there's another way around the back.
Security Guard: What the--? Jeez, Louise! A bear.
Eilot: Heyah! The Incredible Mister E is in the house!
Boog: Eliot! What are you thinking? You cou- Mmm. At's what I'm talkin' about.
Eliot: Look! There are Woo-Hoo bars everywhere! I betcha can't find 10 Woo-Hoos! Oh no! They're gonna put us away for good!
Eliot: Worse! The zoo! C'mon, or it's adios los liberty, amigo!!!
Gordy: I had a feeling this would happen someday.
Beth: Boog! Boog! What happened?
Gordy: It's just too dangerous keeping a bear in town like this, Beth.
Beth: Please don't take him from me...
Boog: Isn't that nice? Flowers. Trees. A deer stuck in the ground. A wide-open vista... A WIDE OPEN VISTA?!?! AHHHH!!!! You! Take a look Eliot, know what's missing Eliot?
Eilot: Wait don't tell me! I...
Boog: Timberline is missing!
Eliot: I was just gonna say that! But, tell you what, I'm kind of stuck here, if you pull me out I'll show you the way back to Timberline!
Boog: Me, help you?! No way! I'm getting out 'here on my own.
Eliot: Yeah, I'd like to see you try. Great! Thanks, partner! You're not gonna regret it. I know these woods like the back of my hoof. Except for this part. Where are we?
Eliot: Relax, relax. Just toss me up on that rock. I need to get a better lay of the land, that's all. All you gotta do is pick me up and throw me up there. Hey, yeah! I can see Timberlake from here! It's right overwh-whoa-whoaaah! Ta-daa! Call me the incredible Mister E! Hey, I found the way out of here. C'mon, it's this way.
McSquizzy: OI! Where'd you think you're going? Ye canna pass through this area! This is McSquizzy's turf. Nobody messes with McSquizzy, cause that's me!
Boog: Who's this little punk think he is? C'mon, Eliot.
McSquizzy: I warned ye! SQUIRRELS READY!
Eliot: Oh, geez! You just go humiliated by a bunch of squirrels! Seriously, buddy, I'm embarrassed for you!
Boog: Shut up, you little one-horned freak. We gotta figure out how to sneak past him. I can always try to, I dunno, talk to them or something.
McSquizzy: Oi! Ye think yer slick, don't ye, city bear?
Boog: Got past you.
McSquizzy: Aye, ye did. Ye went against me and my word is my bond. Now I'll have to teach ye a lesson. SQUIRRELS! Full force! Fire!
Eliot: Looks like we have a situation here... a very "sticky" situation. You've picked up a cute little porcupine up your butt.
Boog: GET IT OFF, GET IT OFF!
Eliot: Okay now, caaallllmm down, I'm going to show you how to do this. You might wanna cover your ears!
Eliot: Hush Boog, just shake your butt, a little to the right, a little to the left, like this.
Boog: DANCING!? I'm in pain Eliot, dancing's not going to help!
Eliot: The incredible Mister E knows a thing or two about this sort o'thing, now trust me and shake it big guy!
Maria: Idiota! Estupido I told you, you look after the kits and I'll go get grubs.
Ricky Sr.: I don't have eyes on the back of my butt! How am I supposed to dig out a hiding place for Open Season and watch the babies at the same time? Do you mind, city bear? Can't you see I'm losing an argument about who is going to find our babies?
Eliot: Wow. Those two are making a stink. I don't think we want to get involved in this.
Boog: But the only way out of here is past those skunks!
Eliot: Boog, I have an idea! Why don't we... um...
Boog: Go find the missing kits, maybe we can use them to lure the parents away, and then we can get through!
Eliot: Riiight. I was gonna say, let's build a rocket ship and fly over them, but your plan's better. Let's go find their kits.
Ricky Sr.: Oh, senor oso! Thank you so much for finding our babies. You're not so bad after all.
Boog: Why's she still fuming?
Maria: You wanna know why I am fuming!? We're out of grubs, that's why, it's my stupid husband-
Eliot: Listen up! The mission is clear!
Boog: Why you gotta always involve me?
Eliot: Senor and Senorita! Skunk! You sit tight and keep your troops from going A.W.O.L! Boog and I will go scrubs A.S.A.P, return P.D.Q. then... uh... R.S.V.P with... X.Y.Z. Um... Where was I?
Maria: That deer is loco. Why do ya gotta be friends with crazy people?
Ricky Sr.: Ay, give me a break!
Boog: Don't worry, We'll find you some grubs. You sit tight. 'Scuse me. Y'all want some grubs?
Maria: Milagaro! This kind bear has brought us food to eat during Open Season.
Ricky Sr.: Thank you for getting my wife to stop complaining for ten seconds.
Maria: What was I thinking!? I should have married a bear.
Eliot: Boog! It's her!
Eliot: Only the most beautiful doe in the world... Giselle...
Boog: So? Go talk to her.
Eliot: Talk to her?
Boog: What are you scared?
Eliot: Scared? No, I'm petrified.
Boog: Oh, no, little buddy. It's easy. Listen, here's what you gotta do... First, look around and find your lady some flowers. Trust me, she's gonna's love it. Then, tonight, after a little slow dancing, and a bit of sweet talk she'll... Take your flowers, tell you to get a bigger rock and then dump you!
Eliot: She'll... She'll take my flowers!!! Are you sure?
Boog: C'mon, fool. Let's get the lady some flowers.
Eliot: Boog stop!!! See the human? Humans are bad. Bad in a way that makes bad bad, you get me? They hit us on the head, and they shoot us, and they run us over and then cut off our antlers! Hey, check it out! These flowers smell purple now! She'll be so surprised!
Boog: Alright then, Casanova, go work your magic.
Giselle: Eliot, is that you?
Eliot: Hey, Giselle. Uhh... Here.
Giselle: You brought me flowers! Oh, what a tasty smelling bouquet! My favorites!
Boog: When Eliot said you liked the... ...Flowers!?
Giselle: Thanks, Eliot. They're delicious! So, you're here for the big race, huh? Well, you better watch out. Ian is racing this time and you know he has it out for you.
Boog: The big race?
Eliot: Yeah. It's like the Deer Games! Except there's only one event. See ya in a few.
Ian: Hey, it's Smelliot. What are you doing, Smelliot? Acting Smelly? Ha-ha. Ha-ha. Oh, I'm good.
Eliot: I'm here for the race, Ian!
Ian: Are you gonna race me? You're not buck enough.
Eliot: I am too!
Ian: Oh, please. You're a horn short. Half doe, half buck. You're a duck! HA-HA! HA-HA! Oh, I am really good.
Eliot: Hey, you stole my joke!
Ian: Alright, c'mon. Smelliot, let's race. SET... No way! There's no way! The sun was in my eyes! Do-over! Do-over!
Eliot: Admit it, Ian, you got rocked! I beat you fair and square!
Ian: Impossible! You must have cheated! Well, I have a special punishment for rule breakers. I call it both barrels.
Rosie: I didn't do nothing. I swear.
Eliot: I can fly!
Rosie: Salvacion finally! Thank you both so much. You have done me a wonderful service. How did you do it?
Eliot: Well, I, uh, you know... trade secret.
Boog: That was amazing, Eliot. I'm impressed!
Eliot: What can I tell you, I got the right stuff.
Boog: How'd you get those hoof prints on your chest?
Eliot: Uh... Anything else you need help with?
Rosie: Si, gracias! The trapper has my sister trapped inside his cabin. Find a way to throw me into the chimney and I will teach him the meaning of stink! Hey, Boog, throw me into that chimney so I can rescue my sister! Thank you so much. Me and rest of the skunks are now in your debt. If ever you need to make something stinky, we will be happy to oblige.
McSquizzy: Oi! World is, the skunks have good things to say about you, lad! I thought you'd be laid flat before some hunter's fireplace by now I'll tell you that, bear, you do me a favor and I'll stop knockin' you out about the noodle with me nuts. What do you say?
Boog: Uh, good deal.
McSquizzy: There's a smart lad. Down in the next glen there's a group of humans cutting down my pines! Go scare them away and you'll be getting on me good side, understand?
Eliot: (Whispers) Don't make a sound.
Hunter: Head for the hills! Whew. About time. That was close.
Eliot: Which leads us to hiding! Hiding is a delicate art, requiring much skill, patience, and a whole lotta practice! Years of dedication! You got that? Okay! Now see that bunch of twigs over there? Put 'em on. That'll do the trick.
Ms. Owl: When you come up close behind the hunter. You will see the sneak icon. The hunter will turn around when the time runs out on the sneak icon. You need to hide for a few seconds. When that happens. Remember, move close. Hide. Then, move closer until you can roar at him.
Hunter: And now. Heh, heh. Wait a sec. Hello? What on tarnation? Huh? Hmm? Wait. Who's that?
McSquizzy: Not bad, not bad. You scared off the loggers, so one good turn deserves another. Right through that cave is a shortcut out of here... Listen lad, if you ever need help, McSquizzy's clan will be there by your side, ready to whip some bahookie!
Boog: He wants us to go into here?
McSquizzy: At it, lad! Keep going! Into the cave!
Eliot: He's joking... right?
Boog: It's not that scary... You go first.
Eliot: If I go first, I'll just run you over when I come out screaming. You okay?
Boog: I'm stuck. Some kind of big.
Eliot: Let me. Hey, hey.It's like a roller coaster. Step really, really dangerous! Uh, oh. Grab it!
Boog: Ow!...Oh, not again.
Buddy: Why, buddy? Why?
Eliot: Guess you'll have to shake him off again.
Beaver #1: Hey, guys, look, it's a dancing bear!
Beaver #2: Ay, can you foxtrot?
Beaver #1: Skip the light fandango!
Beaver #2: Hey, bear! Do the Lambada!
Beaver #3: Ooh, that's forbidden, ain't it?
Reilly: Ay, you bums! Get back to work! (To Boog) Whattya you looking at? You never seen a beaver dam before? Get outta here!
Eliot: Boog, that's it! They way to Timberline! We get up there and cross that dam and we're practically home! BOOG!!! This is it, we're done for! I'm gonna be mounted on a wall, like this! I'll forever be known as the one antlered deer! It's OPEN SEASON!!!
Boog: A'ight chill brother, chill! I ain't gonna let anyone touch a hair on you, you my bud!
Eliot: Really! You... you mean it?
Boog: Sure, as long as you bring me back to Timberline!
Eliot: Uh, sure, Timberline. I know where it is! Okay, Boog, no problem, follow me and we'll get through here no..
Boog: Whoa, whoa, hold on there, cornflake. Human beings are my area of expertise. I been around them my whole life, right? You just sit back and let Boog lead the way, alright? Stay low. Whoa.
Boog: Lucky guess.
Hunter: What in blazes was that?
Boog: Ninja Bear. Keep it cover.
Hunter: Huh? Geez, wiz. I got to lose some weight. I heard something.
McSquizzy: This one will do fine.
Hunter: What the blazes was that? What the...? Hey, is that you, Shaw? Wait a sec. Hold up.
Eliot: Boog, look. There's a hunter down there.
Boog: What hunter? That's Shaw!
Eliot: SHAW!!! Wait... Shaw's the little squirrel, right?
Boog: You get hit in the head a lot?
Eliot: You have no idea.
Boog: He's on to us, let's get gone.
Hunter: Who goes there? It's that you, Shaw? Hey, who's that? What the...? Oh, I heard something.
Boog: This is a dead end!
Shaw: Har-har-har-har! Well if it ain't the city bear and the one-horned freak!
Eliot: Who's he calling one-horned!
Shaw: Thought you could run from old Shaw didn't you? But the running stops now! Unless you two also know how to fly, I'd say you're both cooked! NOOOOOO!!!!!!
Eliot: We're by the lake. I've never been here before, but I've heard about it...
Boog: What?! I though you knew this forest like the back of your hoof!
Eliot: Hey! Sorry, but I'm not the one who's so fat that the cliff broke beneath us.
Boog: That's your excuse? I'm fat is your excuse?
Eliot: Hey, I've... got others! Anyway! That's not the point. We wanna find that dam, we have to cross that lake. That's the point! You know how to swim, don't you?
Boog: Uh... not really...
Eliot: You don't know how to swim? What kind of bear are you anyway?...oh, wait, Right. You're a city bear. Riiight. Well, we'll figure out a way! Let's go.
Serge: Faites! Chu faites!
Boog: Hey, buddy, are you alright?
Serge: Pantoute! I lost all my squadron and now my troops are scattered all over the forest.
Eliot: Why don't you just fly up and look for them?
Serge: Fly? FLY?!!?!? T'ES FOU!! I cannot fly! Crazy deer!
Eliot: I think this one may have broken a few branches falling from the sky.
Serge: Branches? Not branchs, WINGS! Every year it's the same, we fly to the south, the humans shoot at us, then my troops are scattered and then I have to retrieve them! But now, if I even fly a foot high, I will be shot!
Boog: Well... how about we find your troops for you, then?
Serge: Think you can tackle such an enormous challenge? My troops will not come without the secret code! WAIT! I have une idea! To the west to, there is a 'unter beyond the Deer Crossing sign. He has a secret weapon, a Dangerous Quack Simulator. Get it from him and come back to me. I will show you the secret code, Okay!?
Eliot: And then you'll teach my buddy, Boog how to swim?
Serge: Absolument!!! I will teach him to swim like a tadpole! Now go!
Eliot: I think this where Serge meant for us to look for the duck call. Should I go now? "Yes" or "No"? See ya in a few.
Serge: You will be able to do nothing without the Dangerous Quack Simulator! Get it from the 'unter down that path.
Eliot: There's gotta be around here somewhere. Okay, where's that Duck Hunter? You wanna piece of me? Right. It's all I gotta do is to find that Duck Call. Can't it bad can't it?
Serge: Well done, le grand! You have the Quack Simulator! We are trusting you very much, that we would let you keep such a dangerous item. Now it's time to teach you to talk to like a duck. Let me have the Quack Simulator. Maintenant! You do the same! Just report what I do! Oui! Bravo! You sound like a real duck, monsieur bear! Now, here is your mission! Go find a group of ducks. When you get close, quack the code I just taught you. Then, you will tell them to rendezvous at the lake. In return, they will teach you a new code for the next group of ducks! There's three of them? Vous comprenz?
Boog: You want me to find your ducks and quack the code. Got it.
Serge: Then, after you have found them all, meet us at the lake and we will see what can do about helping you get across, because if you try to cross it without lake and we will see what we can do about helping you get across, because if you try to cross without our help, the current will push you back! Ca va?
Boog: Ok, I can do this...
Duck #1: Oui M'sieur! Private Tremblay reporting for duty, sir!
Boog: Listen, your Sarge is waiting for you by the lake, alright, soldier?
Duck #1: Merci, I shall go, but first, here is the code you will need to talk to the next group of my fellow ducks!
Hunter: What in tarnation? That's you Shaw?
Duck #2: But... who are you? How did you get this code? This is a very secret duck code!
Boog: I'm here 'cause your Sarge sent me. He wants to rendezvous by the lake.
Duck #2: But... But the 'unters! J'peux pas! They keep circling! Circling! Why won't they stop circling!? I cannot go out while the 'unters are still there!
Boog: Alright, chill out, duck. I'll take care of the hunters for you. You just... try and relax.
Duck #2: Oui mas, the 'unters in boats! They are making me edgy!
Boog: Don't worry, I took care of 'em. Just give us your part of the code and then go meet Sarge at the river, alright?
Duck #2: Vraiment M'sieur bear! I am free, like a bird!!! And here is that code for you!
Hunter: I don't get it. What was that? Someone sneaking on me. Hold up.
Duck #3: That is right! That is the proper code! Bravo!
Boog: Well, that's a good thing, little buddy. So, y'all head out and meet Serge at the lake, all right?
Duck #3: Oui! We will do just that!
Eliot: Looks like they're all heading back, Boogster!
Boog: Cool. Let's go find Sarge by the lake so he can lead us outta here.
Serge: There you are! Everyone has returned, but now we have a new problem! Hunters have arrived, and they are blocking our way!
Eliot: Ooh! Ooh! Boog! Ooh! I have a plan!
Boog: Is it like your plan to drink coffee through your nose?
Eliot: Hey, that would've worked if you hadn't stopped me! Anyway, I'll take out the hunters while you swim across the lake with the ducks.
Boog: Are you sure, Eliot?
Eliot: Totally! I know just how to do it! C'mon, Boog! Let me try!
Ms. Owl: Eliot, what on earth did you get hat launcher?
Eliot: Boog, there it is! We get across that dam and we're home free!
Reilly: Did we buttress the balustrade?
O'Toole: All done, boss. All we need now is the missing piece, like it says on the plans.
Reilly: That's Boswell's job, right? Where's he at?
O'Toole: He went upriver, boss.
Reilly: Arrgh. We can't finish without that piece!
Eliot: Boog, we gotta get across that bridge!
Reilly: Hey, Bear! This is a construction zone! No bears allowed!
O'Toole: Yeah! Get out of here! Get lost, bear!
Boog: Stay low. Who is he? Keep quiet, Eliot.
Hunter: I heard something. Wait a sec. Who's that?
Reilly: Some thief stole my lunch!
O'Toole: Yeah! Mine's gone too! I ain't working 'til I get it back!
Reilly: Well, there's somebody's gotta go find our lunch.
O'Toole: I ain't doin' it... I'm on my lunch break.
Hunter: Hello? Hey, is that you, Shaw?
Boog: Don't make a sound.
Eliot: Hey, guys, look. We found your lunch!
Reilly: Hurray! I can't wait to sink my teeth into some delicious, delicious wood!
O'Toole: Not me. I'm on a diet. The wife's got me eatin' twigs.
Eliot: Of course, I was the brains behind the whole operation.
Reilly: Thanks a lot, tiny! I'll put in a good word for ya with the fellas.
O'Toole: I can't believe it. My life's is over. It's no fair. How could this happen to me? BOOOHHHAAARRRGGG!!!
Boog: Hey, you okay, buddy?
O'Toole: I was chewing through this slab of granite, hit a quartz patch and BAM! I broke my tooth! I'm ruined. Ruined, I tell ya! It's like a painter without his brush. A team of dogs with no mush. A spring with no gush! Without teeth, I'm really not much!
Eliot: Boogster, you think we could find something to replace his teeth?
Boog: I don't know, but sure we can try. Hey, little buddy. We know you lost your teeth. How about these for a replacement?
O'Toole: Look at them pearly whites! I can't thank you enough! Uppers and lowers? With these new chompers, I'll be able to double my production rate! If I can ever return the favor, let me know, O'Toole is here for able to double my production rate! If I can ever return the favor, let me know. O'Toole is here for you.
Boog: Well, there is one thing. We're looking for a beaver named Boswell...
O'Toole: Oh, my old friend, Boswell. Yeah, I saw him up river not too long ago. Follow me. I'll take you right to him!
Boog: Stay low.
Hunter: What was that? Hold up? What was that? Well, lookie here. Target practice! It's somewhere there?
O'Toole: There's Boswell right there.
Boog: Thanks for the help.
O'Toole: Piece of balsa, kid. See ya later.
Hunter: Hey, is that you, Shaw? Hey, who goes there? Who goes there? Show yourselves. It's someone sneaking out on me?
Boswell: Why won't this stupid thing go down?!!
Eliot: You gotta go that bad, why don't you try knocking?
Boog: Quiet, Eliot! All the beavers down river said they were waiting for you to get that missing piece to them.
Bowsell: Whattya think I'm doing? This is hard work, here!
Boog: Well, your work doesn't seem to be working.
Bowsell: Oh, a wise guy, eh? Alright, smartypants, I need more weight to make this crappy piece of wood fall in the river. Make yourself useful and throw some skunks up weight to make this crappy place of wood fall in the river. Make yourself useful and throw some skunks up here. Three oughta do the trick. And here we GO!...
Boog: It's not working.
Boswell: I know it's not working! I don't understand ho- Ohhh! I forgot to carry the two. I need a lot more weight. Hey, bear! You're fat. Why don't you come up here and help me out with this?
Ms. Owl: The beavers are dependent on you to fix their beaver dam.
Reilly: YAY! He did it! That bear's amazing!
Boog: We did it! C'mon, Eliot, follow me! Timberline, here we come!
Reilly: Timberline ain't this way! It's way down river. Heh-heh. Sounds like somebody's been leading you in circles.
Eliot: Are you sure this isn't the right way? 'Cause I asked these moles and they assured me that over the dam...
Boog: Wait, moles? You asked MOLES how to get to Timberline?
Reilly: Hey, tubby! That dam ain't a load bearing structure!
Boog: Eliot, MOLES ARE BLIND!
Reilly: Get offa there! Bear! Run! The dam's gonna blow! Bear, get off of there before...
Boog: Eliot? Hello? Is anyone there? ELIOT?... YOU OUT THERE? I guess I'm on my own. Huh? Whoozat? (Gasps) Dang! ELLIOT! AAAhh!
Shaw: What do we have here?! You're mine now, bear!!!
Shaw: Nightey night, Goldielocks. Think you can surprise me here, huh.
Boog: Ooh. My head hurts... Where am I? Looks like I'm in a basement. Maybe, I can use the TV to distract Shaw and get away.
Shaw: What!? Is that bear awake already!? C'mon, Lorraine, we're gon' clean his clock once and for all! Yoo-hoo! Your time is up. Now, make sure. Huh? Pass the ball! He's right open! Hey, bear, you playing hide and seek with me? I'll get you bear, if it's the last thing I do!
McSquizzy: Hold on there a second. Where do ya think you're headin' off to?
Boog: Timberline. I just wanna go home.
McSquizzy: Ach, no! The animals won't live through Open Season without your knowledge of hunters! You have to help them! But if you'd rather go back to Timberline and eat fishy crackers 'til you're around as a beach ball, so be it! I won't tell you what to do. Oh, you make a right choice. You rather want to or not. That's it, Lad. McSquizzy's proud of you.
Boog: Hey, wait, I thought th-
Eliot: YOU CAME BACK! I knew you would!
Boog: Right. Right. 'Course I came back. Uh, why wouldn't I?
Reilly: You broke our dam!
Maria: I lost my kits again!
Boswell: Open Season is here! I don't wanna be made into a muff!
Serge: We are sitting ducks! DUCKS, I TELL YOU!
Boog: I know, that's why I came back. Listen, when I was dropped in these woods, I didn't know a thing about surviving in the wild. And you guys have been kicking my butt since I got here! Y'all made me go from mild to wild and I owe you a debt for that, and now I can even the odds!
Squirrel: There are hunters coming down the ridge! Tons of 'em!
Reilly: We're trapped!
Boog: Whoa, easy, everyone! I'll take care of 'em!
McSquizzy: Aye! You do that, lad and we'll follow ye! Go prove what you're worth! We squirrels could help ya out, but ya must prove to the others what you're made of! Just scare off all these hunters and they'll follow you anywhere. Good luck, Boog! We're all counting on you! Well, color me impressed! A natural born leader, ya are.
Eliot: You know, I taught him everything he knows.
Boog: Well, we got a lot more hunters to worry about.
Mariska: We got lotta trappers to the east!
Serge: And, to the, south, trucks of 'unters.
Reilly: And hunters in trees to the west.
McSquizzy: And they're going to hack down my tree!
Eliot: And the worst, we're out of WOO HOO!!!
Serge: Hunters to the south! They have parked their trucks everywhere!
Boog: That so? Hmmm... I got just the idea how to teach them a lesson. Eliot, I'll need you to swipe us some propane tanks.
Eliot: Sounds awesome!... What for?
Boog: You'll see - it's a surprise.
Eliot: I love surprises! It's not even my birthday.
Boog: No. A surprise for the hunters.
Eliot: Oh... Is it their birthday?
Boog: Are you ready or not?
Eliot: Sure I'm ready, but are you ready? Yes or No?
Serge: C'est bon, mon captain! I will get my ducks in a row and await the arrival the tanks! Okay, your mission, you must find us three propane tanks!
Eliot: I shall sally forth into danger and emerge a hero! And all the does will sing my praise!
Serge: Just bring us the tanks, deer! Each time you find a tank, there will be a duck nearby waiting to take it from you! Courage!
Eliot: One tank coming up! All fresh and ready for... well... whatever Boog's bear brain has planned.
Serge: Bravo! That is exactly what we wanted! Don't forget to get the rest of what we need, eh! This mission awaits the arrival of the propane tanks! Bravo! That is wonderful work, M'sieur Deer. Keep them coming! Fantastique! We have enough tanks due to your incredible bravery! I no longer consider you a deer. You are like a duck to me.
Eliot: Uh... thanks? You're a duck, too.
Serge: Oh! I am honored you think so! Now we must prepare for phase two! Monsieur I'ours. Eliot was incroyable! The tanks are at the ready!
Boog: Boy, are those hunters in for a surprise!
Serge: But of course! Now, we need to secure a location before we can move to phase two!
Eliot: Yeah! Phase two, huh? What's that?
Serge: Ah non! I cannot tell until we are in place and all is ready, eh! You never know who is listening! But, trust me, it will be spectacular!
Eliot: Let's go scare off some hunters! You ready, Boogster?
Serge: Are you ready, M'sieur I'ours. Yes or No? Superbe! They will never know what hit them! Alors! We are ready! You will need to scare away the hunters around the first truck before we can put Boog's great plan into effect! Now, off you go!
Eliot: I really wish someone would tell me what that great plan is...
Serge: Now now! You must absolutely clear out the hunters before we run out of time! Hurry up, now! Perfect! Now keep your eye on the sky! Magnifique! Was that not spectacular?! Now, go clear the area around the second truck! As long as there are hunters about, we cannot blow up the truck! Right on target! I have trained them well! Let us find another target. Bravo! We are almost done! This time, though, you must clear the area round two trucks! We will destroy them both at the same time, for a grand finale! Viola! We're all done! Our mission is accomplished... and not only that, thanks to you, my companions and I fly once again! The skies are open to us once more!
Boog: It's been an honor serving with you, Sergeant.
Serge: Merci, mon ami!! The honor is mine.
Reilly: Me and the boys have tried to chew down the trees but it's just taking too long!
Boog: So you gotta get those trees down in a hurry.
Reilly: Hey, we're growin' as fast as we can.
Boog: Eliot, are you thinking what I'm thinking?
Eliot: Whether the earth is round or flat?
Boog: No. Remember those loggers that I scared off? They had a chainsaw there.
Eliot: Why do we need to saw through a chain?
Boog: No, cornflake, a chainsaw can cut down a tree in a matter of seconds.
Reilly: What?! REALLY!? I gotta get me one of those!
Boog: Eliot, you get the chainsaw and I'll help Reilly with the hunters.
Reilly: I couldn't have planned it better myself, you ready to go now? Yes or No? Alright. Let's go teach 'em a lesson they'll never forget!
Boswell: Alright, Eliot... here's the skinny. The chainsaw is over there, on the stone pillar. Got it?
Eliot: Should I go now?
Boswell: No. Why don't you just stand there and waste everybody's time? - Will you get a move on already!
Eilot: Ahh, Okay, okay!
Bowsell: Oh and remember, try not to get a shot at... We can't afford to damage it! Reilly will wait for you at the other end of the camp.
Reilly: Ho, ho! YOU DID IT! Look at that baby! When Boog said chainsaw he meant an 18* gas-powered Mencutor DC5540 with a 3.3 horsepower engine! ...at over 12 thousand rpms! I... I think I'm going to cry!
Eliot: So, I got the right one?
Reilly: You done good, kid. Come on... let's go back to the others! Look at' em, that's it, I've had enough, I don't care what McSquizzy says, those trees are comin' down!!!
Eliot: I think he's gone mad! If he comes across hunters he might be sidetracked from the mission! Boog, let's make sure he stays focused and doesn't go crackers on us!
Reilly: Hooey!!! That was fun! Nothing will stand in our way baby!
Boog: You crack me up Reilly! That was awesome! We sure did great!
Reilly: But it's not over yet, Boog! The hunters are coming over the bridge down there. We take out the bridge, we take out some hunters! Let's go!
Boog: Here we go again! Reilly, you're a beast! You were amazing out there!
Reilly: Boog, Eliot, I gotta confess... I... think I've been repressing it all!
Boog: Repressing... whatchoo mean?
Reilly: (Sighs) The pressure! All that stress stacked up inside 'a me!!! WORK, WORK, WORK, 5' all I do!
Boog: You sure got it out of your system, Chief! C'mon guys, let's get back to the group.
Reilly: I heard the hunters were heading towards our secret lodge! It's where we keep our most precious wood!
Boog: How'd they find it if it's so secret?
Reilly: It's on a remote location, in the middle of a big pond, plus it's surrounded by thorn bushes! There's a couple of streams through, so we build bridges to cross over, but now the hunters are coming in.
Boog: I see, and of course, no one thought humans would have boats and could eventually pass under the bridges!
Reilly: How was I supposed to know! I'm a chief constructor, not a naval architect! But I know this - we need to make the bridges fall. It's the only way it'll stop them from coming in!
Boog: Don't look further Rilley. I'm your bear! And I'm gonna take care of those hunters, Boog style!
Reilly: Alright then, you sure you really want this mission pal? Good decision, kid! You know, one day your life will flash before your eyes. Make sure it's all worth watching. Good luck!
McSquizzy: Fer a long time has the Furrytail clan served the forest! But now, our greatest asset is in peril! The 'unters are coming to destroy our tree. My tree!!!
Eliot: Never fear, Mister E's here! You supply the ammo, I take care of the ammo.
McSquizzy: Ye! Yer nothing but a scrawny little deer! How do ye plan on scaring the 'unters eh?
Eliot: I'm warning you, if you don't let me go, I will lick my butt! I've done it before and I can do it again!
Eliot: Ya, me!
McSquizzy: Nah, we mean, yew!
Eliot: Yes! ME!
McSquizzy: Oi, never mind lad, You wanna go to yer doom no reason stopping ye! Good luck!
Eliot: Shooting hunters is my most favorite thing to do in the world! After Woo Hoos... and coffee... uh and Giselle of course! You gotta let me go, you gotta, gotta, let me go! I'm not a deer of good principles, but letting a bud hanging like that's just, well, rude! Simple Yes or No will do! Feel like putting a buck on the game?! Move aside, here comes the snazzy sniper, the great Mister E!
Ms. Feathers: This is an important mission.
Boog: Okay, you said something about trappers?
Maria: Si, si. There are many of them to the east!
Mariska: They have all their traps laid out!
Eliot: That's horrible! All sorts of animals could get caught!
Boog: Or maybe... We could trap the trappers.
Mariska: You mean lure them into the traps? Genius!
Maria: Let's take back the forest! Should we head out now? Yes or No?
Mariska: Fantastico! The forest is about to get very stinky! Okay, this plan of yours better be good.
Boog: I got your skunks to tie trip wires to all the traps the trappers had laid out. Now, when the trappers walk over them, whammo! We lock 'em in their own cages!
Maria: Oh, excelente! But the trappers are hiding in their cabins.
Boog: That's why I need your 'compadres'. I'm gonna toss them into the chimneys. They will stink 'em out and I'll scare them into the traps.
Mariska: Okay! Let's catch some humans!
Boog: Gotcha! Now let's get going!
Maria: We need to make sure that all the trappers are trapped. You did it, Boog. And here they thought they were going to clear the forest of us! Ha!
Mariska: Ever since I met you, I knew you were special.
Maria: Let's go back to the clearing and bring a little memento, eh?!
McSquizzy: You did it, lad! The hunters are vanquished! Three cheers for Boog, the mighty grizzly!
All: Hoorah! - Hoorah! - Hoorah!
Eliot: And Eliot, the ridiculously handsome and fantastic mule deer!
Boog: No, no. I didn't do it, We did it, together! Those hunters never knew what hit' em!
McSquizzy: So, Now that your work is done, what are ye going to do?
Boog: Well, the first thing I have to do is go back home...
Eliot: That's it Boog, the start of a new life, you me, and that other girl, the shorts lady! Boy, I can't wait to taste some of her homemade cooking. Huh???
Boog: What was that? A gun - SHAW!!!
Shaw: This is your first time in the forest, bear, and it's also gonna be your last! 'Cause when I'm done stuffing your friends, I'll be enjoying my warm and cozy bear rug, next to my fireplace! Now make like an animal and stand still so I can shoot you good! Enough monkeying around! All right, bear, say good night!